×

–이다 1中文什么意思

发音:
  • [조사]
    是 shì. 数 shǔ. 属 shǔ.

    나는 학생이다
    我是学生

    재능과 학문은 그가 제일이다
    才学数他第一

    실로 천만 다행이다
    实属万幸

    –이다 2
    [조사]
    和 hé. 与 yú. 或是 huò‧shi.

    그는 테니스다 수영이다 못하는 것이 없다
    他把打网球和游泳都会

    개를 끌고 거리다 공터다 돌아다니다
    拉着狗在街上或是空地上转
    이다 1
    [동사]
    (1) 顶 dǐng.

    머리 위에 물동이 하나를 이고 있다
    头上顶着一罐水

    (2) 戴 dài.

    함께 하늘을 이고 살 수 없는 원수
    不共戴天之仇

    이다 2
    [동사]
    盖 gài. 瓦 wà.

    지붕은 기와로 일 수 있다
    屋顶可以瓦瓦了
  • 1:    正
  • 이다 1:    [동사] (1) 顶 dǐng. 머리 위에 물동이 하나를 이고 있다头上顶着一罐水 (2) 戴 dài.함께 하늘을 이고 살 수 없는 원수不共戴天之仇이다 2[동사] 盖 gài. 瓦 wà. 지붕은 기와로 일 수 있다屋顶可以瓦瓦了 –이다 1 [조사] 是 shì. 数 shǔ. 属 shǔ. 나는 학생이다我是学生재능과 학문은 그가 제일이다才学数他第一실로 천만 다행이다实属万幸–이다 2[조사] 和 hé. 与 yú. 或是 huò‧shi. 그는 테니스다 수영이다 못하는 것이 없다他把打网球和游泳都会개를 끌고 거리다 공터다 돌아다니다拉着狗在街上或是空地上转
  • 깎이다 1:    [동사] ‘깎다’的被动. 깎이다 2 [동사] ‘깎다(2)’的使动.
  • 꼬이다 1:    [동사] (1) 绞痛 jiǎotòng. 拧绕 nǐngrào. 배가 꼬이듯이 아프다肚子绞痛천천히 왼손으로 동그랗게 꼬았다慢慢地用左手一圈一点地拧绕 (2) 【비유】踬 zhì. 【방언】拌蒜 bàn//suàn. 纠葛 jiūgé.여러 번 해 보아도 번번이 꼬이다屡试屡踬최근에 일이 하나 꼬였다近来为了一件的事发生了纠葛 (3) 乖僻 guāipì.나는 좀 꼬였고 고집이 세다我有点乖僻有点固执꼬이다 2[동사] 诱骗 yòupiàn. 引诱 yǐnyòu. 투자자를 꼬여 증권을 매매하다诱骗投资者买卖证券저가 책략으로 중국 소비자를 꼬이다以低价策略引诱中国消费者꼬이다 3[동사] 聚集 jùjí. 云集 yùnjí. 모기가 많이 꼬이는 강가에 가지 마라不要到蚊子聚集较多的河边去수만 마리의 흑개미가 탁자로 꼬여 수박을 강탈해 먹다数万只黑色蚂蚁云集到桌面上抢食西瓜
  • 닦이다 1:    [동사] ‘닦다’的被动. 닦이다 2 [동사] ‘닦다’的使动.

相关词汇

        1:    正
        이다 1:    [동사] (1) 顶 dǐng. 머리 위에 물동이 하나를 이고 있다头上顶着一罐水 (2) 戴 dài.함께 하늘을 이고 살 수 없는 원수不共戴天之仇이다 2[동사] 盖 gài. 瓦 wà. 지붕은 기와로 일 수 있다屋顶可以瓦瓦了 –이다 1 [조사] 是 shì. 数 shǔ. 属 shǔ. 나는 학생이다我是学生재능과 학문은 그가 제일이다才学数他第一실로 천만 다행이다实属万幸–이다 2[조사] 和 hé. 与 yú. 或是 huò‧shi. 그는 테니스다 수영이다 못하는 것이 없다他把打网球和游泳都会개를 끌고 거리다 공터다 돌아다니다拉着狗在街上或是空地上转
        깎이다 1:    [동사] ‘깎다’的被动. 깎이다 2 [동사] ‘깎다(2)’的使动.
        꼬이다 1:    [동사] (1) 绞痛 jiǎotòng. 拧绕 nǐngrào. 배가 꼬이듯이 아프다肚子绞痛천천히 왼손으로 동그랗게 꼬았다慢慢地用左手一圈一点地拧绕 (2) 【비유】踬 zhì. 【방언】拌蒜 bàn//suàn. 纠葛 jiūgé.여러 번 해 보아도 번번이 꼬이다屡试屡踬최근에 일이 하나 꼬였다近来为了一件的事发生了纠葛 (3) 乖僻 guāipì.나는 좀 꼬였고 고집이 세다我有点乖僻有点固执꼬이다 2[동사] 诱骗 yòupiàn. 引诱 yǐnyòu. 투자자를 꼬여 증권을 매매하다诱骗投资者买卖证券저가 책략으로 중국 소비자를 꼬이다以低价策略引诱中国消费者꼬이다 3[동사] 聚集 jùjí. 云集 yùnjí. 모기가 많이 꼬이는 강가에 가지 마라不要到蚊子聚集较多的河边去수만 마리의 흑개미가 탁자로 꼬여 수박을 강탈해 먹다数万只黑色蚂蚁云集到桌面上抢食西瓜
        닦이다 1:    [동사] ‘닦다’的被动. 닦이다 2 [동사] ‘닦다’的使动.
        선보이다 1:    [동사] (被)…相亲 (bèi)…xiāng//qīn. (被)…相看 (bèi)…xiāng‧kàn. 선보이다 2 [동사] 公开 gōngkāi. 披露 pīlù. 亮相(儿) liàng//xiàng(r). 본 홈페이지는 오늘부터 선보였습니다本站从今天起公开了미국 과학자는 새로운 발견을 선보였다美国科学家披露新发现그녀는 선보이자마자, 광범위한 관심을 불러일으켰다她的亮相, 立刻引起了广泛关注
        쏘이다 1:    [동사] 见 jiàn. 얼음은 열을 쏘이면 바로 녹는다冰见热就化바람을 쏘이면 튼다见风就裂쏘이다 2[동사] ‘쏘다(3)’的被动.
        쓰이다 1:    [동사] 用来 yònglái. 생산 확대를 위해 쓰이는 건설을 모두 기초 건설이라 부른다凡是用来扩大生产的建设, 都叫基本建设여러 가지 다른 물건과 바꾸는 데 쓰일 수 있다可以用来换取别的各种各样的东西쓰이다 2[동사] ‘쓰다2’的被动.
        짜이다 1:    [동사] ‘짜다2’的被动. 짜이다 2 [동사] ‘짜다1’的被动.
        쪼이다 1:    [동사] 照射 zhàoshè. 晾 liàng. 晒 shài. 烤 kǎo. 옷을 햇볕에 쪼이다晾衣服손을 불에 쪼이다烤手쪼이다 2[동사] 被啄 bèizhuó. 被鹐 bèiqiān. 쪼인 상처가 아직도 치유되지 않다被啄的伤口还未痊愈쪼이다 3[동사] ☞조이다
        채이다 1:    [동사] (被)…戴 (bèi)…dài. (被)…带 (bèi)…dài. 채이다 2 [동사] 犒劳 kào‧láo. 말에게 한 번 채이다犒劳了一蹄子
        치이다 1:    [동사] 被压 bèiyā. (被)…轧 (bèi)…yà. 被撞 bèizhuàng. 차에 치어 죽었다被车轧死了치이다 2[동사] 值 zhí. 价值为 jiàzhíwéi. 10개에 20원 치이다十个值二十块钱
        –나이다:    叙述事实的词尾, 最尊敬的语气, 带有古语的色彩.
        –소이다:    终结词尾, 尊敬阶, 带有古语色彩, 现为修辞效果间或用之.
        개이다:    [동사] ‘개다1’的错误.
        고이다:    A) [동사] 抵 dǐ. 托 tuō. 막대기로 문을 고여[받쳐] 문이 바람에 열리지 않도록 해라用棍子把门抵住, 别让风刮开그는 손으로 턱을 고이고 창밖을 응시하고 있다他用手托着腮帮凝视着窗外B) [동사] 积 jī. 屯住 túnzhù. 【문어】潴 zhū.고인 물积水물이 고였다水屯住了
        깨이다:    [동사] ☞깨다1
        꺾이다:    [동사] (1) 被折 bèizhé. 집에 있는 금테 안경 하나가 안타깝게도 꺾여서 구부러졌다在家有一付金边的眼镜, 可惜被折变弯了 (2) 退落 tuìluò.홍수의 기세가 꺾이다洪水退落了
        꿰이다:    [동사] (被)…穿 (bèi)…chuān. (被)…串 (bèi)…chuàn. 동(銅)물이 응고되면 동전 하나하나가 쇳물 주입구에 꿰어져 있게 된다待铜液凝固以后, 就成为一个个钱被串在水口上고추는 그녀에 의해 실로 꿰어져 창문 앞에 걸렸다辣椒则被她用线串了悬于窗前
        끊이다:    [동사] [주로 ‘끊임없다’, ‘끊일 새가 없이’ 등의 꼴로 쓰이어] 断 duàn.
        끓이다:    [동사] (1) 开 kāi. 沸 fèi. 열량으로 물을 끓였다以热量烧开水了물을 끓이다将水煮沸 (2) 煮(汤) zhǔ(tāng).탕을 끓여줄게我给你煮汤喝
        끼이다:    [동사] (1) 夹住 jiāzhù. 塞进 sāijìn. 손이 끼었어, 손이 끼었어!手夹住了! 手夹住了!공이 끼었다球塞进了 (2) 夹 jiā.우리도 관중 사이에 끼어서 그들을 보았다我们也夹在观众中间瞅他们
        녹이다:    [동사] (1) 熔 róng. 熔化 rónghuà. 销 xiāo. 销熔 xiāoróng. 铄 shuò. 【방언】烊 yáng. 녹여 끊다熔断광물을 녹이다熔矿열은 철을 녹일 것이다热将使铁熔化녹여 없애다销毁 =【문어】销铄녹인 금销金 =炫金군중들의 입은 쇠도 녹인다. 여론의 힘은 세다【성어】众口铄金쇠를 녹이다烊铁녹여 뭉치다融结 (2) 焐 wù.따뜻한 물주머니로 손을 녹이다用热水袋焐一焐手 (3) 化解 huàjiě.마음속의 의심·염려는 녹이기가 어렵다心中的疑虑难以化解
        높이다:    [동사] (1) 提高 tí//gāo. 增强 zēngqiáng. 加强 jiāqiáng. 抬高 táigāo. 작업 능률을 높이다提高工作效率투지를 높이다增强斗志군사 역량을 높이다加强军事力量성가를 높이다抬高声价 (2) 尊敬 zūnjìng. 高 gāo. 【문어】宗 zōng. 扬 yáng.비록 죽었으나 천하 사람들이 더욱 그를 높였다虽死, 天下愈高之배우는 자들이 그를 높이다学者宗之선을 높이고 악을 억제하다扬善抑恶 (3) 尊称 zūnchēng.그를 스승이라고 높이다尊称他为老师 (4) 亮 liàng. 扯 chě. 拔高 bá//gāo.목청을 높이다亮起嗓子목청을 높여[뽑고] 계속 소리 지르다扯起嗓子直嚷목청을 높여 노래하다拔高嗓子唱
        놓이다:    [동사] (1) 放 fàng. 搁置 gēzhì. 그는 이렇게 많은 책들이 함께 놓여 있는 것을 본 적이 없다他从来没有见过这么多书放在一起 (2) 使放下 shǐfàng‧xià.

相邻词汇

  1. –음서 什么意思
  2. –의 什么意思
  3. –이나 什么意思
  4. –이나마 什么意思
  5. –이니 什么意思
  6. –이든 什么意思
  7. –이든가 什么意思
  8. –이든지 什么意思
  9. –이라고 1 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.